II
112th CONGRESS
2d Session
S. 3326
IN THE SENATE OF THE UNITED STATES
June 21, 2012
Mr. Baucus (for himself, Mr. Hatch, Mr. Coons, Mr. McConnell, Mr. Blunt, Mr. Isakson, Mr. Brown of Massachusetts, and Mr. Thune) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Finance
A BILL
To amend the African Growth and Opportunity Act to extend the third-country fabric program and to add South Sudan to the list of countries eligible for designation under that Act, to make technical corrections to the Harmonized Tariff Schedule of the United States relating to the textile and apparel rules of origin for the Dominican Republic-Central America-United States Free Trade Agreement, to approve the renewal of import restrictions contained in the Burmese Freedom and Democracy Act of 2003, and for other purposes.
Amendments to African Growth and Opportunity Act
Extension of third-Country fabric program
Section 112(c)(1) of the African Growth and Opportunity Act (19 U.S.C. 3721(c)(1)) is amended—
in the paragraph
heading, by striking 2012
and inserting
2015
;
in subparagraph
(A), by striking 2012
and inserting 2015
;
and
in subparagraph
(B)(ii), by striking 2012
and inserting
2015
.
Addition of South Sudan
Section 107 of that Act (19 U.S.C. 3706) is amended
by inserting after Republic of South Africa (South Africa).
the
following:
Republic of South Sudan (South Sudan).
.
Conforming amendment
Section 102(2) of that Act (19 U.S.C. 3701(2)) is
amended by striking 48
.
Effective date
The amendments made by this section shall take effect on the date of the enactment of this Act.
Modifications to textile and apparel rules of origin for the Dominican Republic-Central America-United States Free Trade Agreement
Definitions
In this section:
Agreement
The
term Agreement
has the meaning given the term in section 3(1) of
the Dominican Republic-Central America-United States Free Trade Agreement
Implementation Act (Public Law 109–53; 19 U.S.C. 4002(1)).
CAFTA–DR country
The term CAFTA–DR country
has the meaning
given the term in section 3(2) of the Dominican Republic-Central America-United
States Free Trade Agreement Implementation Act (Public Law 109–53; 19 U.S.C.
4002(2)).
HTS
The
term HTS
means the Harmonized Tariff Schedule of the United
States.
Trade representative
The term Trade Representative
means
the United States Trade Representative.
Modifications to the Textile and Apparel Rules of Origin
Interpretation and application of rules of origin
Subdivision (m)(viii) of general note 29 of the HTS is amended as follows:
The matter
following subdivision (A)(2) is amended by striking the second sentence and
inserting the following: Any elastomeric yarn (except latex) contained
in the originating yarns referred to in subdivision (A)(2) must be formed in
the territory of one or more of the parties to the Agreement.
.
Subdivision (B) is amended—
in
the matter preceding subdivision (B)(1), by striking exclusive of
collars and cuffs where applicable,
and inserting exclusive of
collars, cuffs and ribbed waistbands (only if the ribbed waistband is present
in combination with cuffs and identical in fabric construction to the cuffs)
where applicable,
;
in
subdivision (B)(2), by inserting or knit to shape components
after one or more fabrics
;
by amending subdivision (B)(3) to read as follows:
any combination of the fabrics referred to in subdivision (B)(1), the fabrics or knit to shape components referred to in subdivision (B)(2), or one or more fabrics or knit to shape components originating under this note.
; and
in
the matter following subdivision (B)(3), by striking the last sentence and
inserting the following: Any elastomeric yarn (except latex) contained
in an originating fabric or knit to shape component referred to in subdivision
(B)(3) must be formed in the territory of one or more of the parties to the
Agreement.
.
Subdivision (C) is amended—
in
subdivision (C)(2), by inserting or knit to shape components
after one or more fabrics
;
by amending subdivision (C)(3) to read as follows:
any combination of the fabrics referred to in subdivision (C)(1), the fabrics or knit to shape components referred to in subdivision (C)(2) or one or more fabrics or knit to shape components originating under this note.
; and
in
the matter following subdivision (C)(3), by striking the second sentence and
inserting the following: Any elastomeric yarn (except latex) contained
in an originating fabric or knit to shape component referred to in subdivision
(C)(3) must be formed in the territory of one or more of the parties to the
Agreement.
.
Change in tariff classification rules
Subdivision (n) of general note 29 of the HTS is amended as follows:
Chapter rule 4 to chapter 61 is amended—
by
striking 5401 or 5508
and inserting 5401, or 5508 or yarn
of heading 5402 used as sewing thread,
; and
by
inserting or yarn
after only if such sewing
thread
.
The chapter rules to chapter 61 are amended by inserting after chapter rule 5 the following:
Notwithstanding chapter rules 1, 3, 4 or 5 to this chapter, an apparel good of chapter 61 shall be considered originating regardless of the origin of any visible lining fabric described in chapter rule 1 to this chapter, narrow elastic fabrics as described in chapter rule 3 to this chapter, sewing thread or yarn of heading 5402 used as sewing thread described in chapter rule 4 to this chapter or pocket bag fabric described in chapter rule 5 to this chapter, provided such material is listed in U.S. note 20 to subchapter XXII of chapter 98 and the good meets all other applicable requirements for preferential tariff treatment under this note.
.
Chapter rules 3,
4, and 5 to chapter 62 are each amended by striking nightwear
each place it appears and inserting sleepwear
.
Chapter rule 4 to chapter 62 is amended—
by
striking 5401 or 5508
and inserting 5401, or 5508 or yarn
of heading 5402 used as sewing thread,
; and
by
inserting or yarn
after only if such sewing
thread
.
The chapter rules to chapter 62 are amended by inserting after chapter rule 5 the following:
Notwithstanding chapter rules 1, 3, 4 or 5 to this chapter, an apparel good of chapter 62 shall be considered originating regardless of the origin of any visible lining fabric described in chapter rule 1 to this chapter, narrow elastic fabrics as described in chapter rule 3 to this chapter, sewing thread or yarn of heading 5402 used as sewing thread described in chapter rule 4 to this chapter or pocket bag fabric described in chapter rule 5, provided such material is listed in U.S. note 20 to subchapter XXII of chapter 98 and the good meets all other applicable requirements for preferential tariff treatment under this note.
.
Tariff classification rule 33 to chapter 62 is amended to read as follows:
A change to pajamas and sleepwear of subheadings 6207.21 or 6207.22, tariff items 6207.91.30 or 6207.92.40, subheadings 6208.21 or 6208.22 or tariff items 6208.91.30, 6208.92.00 or 6208.99.20 from any other chapter, provided that the good is cut or knit to shape, or both, and sewn or otherwise assembled in the territory of one or more of the parties to the Agreement.
.
Chapter rule 2 to chapter 63 is amended—
by
striking 5401 or 5508
and inserting 5401, or 5508 or yarn
of heading 5402 used as sewing thread,
; and
by inserting or yarn
after
only if such sewing thread
.
The chapter rules to chapter 63 are amended by inserting after chapter rule 2 the following:
Notwithstanding chapter rule 2 to this chapter, a good of this chapter shall be considered originating regardless of the origin of sewing thread or yarn of heading 5402 used as sewing thread described in chapter rule 2 to this chapter, provided the thread or yarn is listed in U.S. note 20 to subchapter XXII of chapter 98 and the good meets all other applicable requirements for preferential tariff treatment under this note.
.
Effective date
In general
The amendments made by this subsection apply to goods of a CAFTA–DR country that are entered, or withdrawn from warehouse for consumption, on or after the date that the Trade Representative determines is the first date on which the equivalent amendments to the rules of origin of the Agreement have entered into force in all CAFTA–DR countries.
Publication of determination
The Trade Representative shall promptly publish notice of the determination under subparagraph (A) in the Federal Register.
Extension of and renewal of import restrictions under Burmese Freedom and Democracy Act of 2003
Extension of Burmese Freedom and Democracy Act of 2003
Section 9(b)(3) of the Burmese Freedom and
Democracy Act of 2003 (Public Law 108–61; 50 U.S.C. 1701 note) is amended by
striking nine years
and inserting twelve
years
.
Renewal of import restrictions
In general
Congress approves the renewal of the import restrictions contained in section 3(a)(1) and section 3A (b)(1) and (c)(1) of the Burmese Freedom and Democracy Act of 2003.
Rule of construction
This section shall be deemed to be a renewal
resolution
for purposes of section 9 of the Burmese Freedom and
Democracy Act of 2003.
Effective date
This section and the amendment made by this section shall take effect on the date of the enactment of this Act or July 26, 2012, whichever occurs first.
Time for payment of corporate estimated taxes
Notwithstanding section 6655 of the Internal Revenue Code of 1986—
in the case of a corporation with assets of not less than $1,000,000,000 (determined as of the end of the preceding taxable year), the amount of any required installment of corporate estimated tax which is otherwise due in July, August, or September of 2017 shall be 100.25 percent of such amount; and
the amount of the next required installment after an installment referred to in paragraph (1) shall be appropriately reduced to reflect the amount of the increase by reason of such paragraph.
Extension of customs user fees
Section 13031(j)(3) of the Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act of 1985 (19 U.S.C. 58c(j)(3)) is amended—
in subparagraph (A), by striking
August 2, 2021
and inserting October 22,
2021
;
in subparagraph
(B)(i), by striking December 8, 2020
and inserting
October 29, 2021
; and
by striking subparagraphs (C) and (D).